<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - ~deenychan</title> 
        <link>http://deenychan.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 12:31:38 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - ~deenychan</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://deenychan.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Ouran High School Host Club] Mata Ashita]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/25410/</link>
                    <category>ouran-high-school-host-club</category>
                    <pubDate>Tue, 26 Jun 2007 16:17:31 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~deenychan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/25410/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
<br />
(Haruhi: Tobira wo akeru to, soko waâ€“)<br />
Tamaki: itsudatte kimi no koto wo bokura wa koko de matteru kara<br />
ya na koto ga atta no nara bokura ni hanashi wo kikasete yo<br />
<br />
GÃªmeos: sakki made<br />
Hikaru: naite ita (nakanai de)<br />
Kaoru: kimi no kanashii kao mo (sugu ni)<br />
<br />
Mori: hora bokura nara itsu no mani egao ni kaeru<br />
(Honey: Egao ni kaeru&--33;)<br />
<br />
Todos menos Haruhi: mata ashita&#33; hohoenda kimi ni aeru you ni<br />
sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni<br />
mune ippai hi no hikari abite aruki dasou<br />
boku to<br />
(Tamaki: Ii ne.<br />
Haruhi: Tanoshii desu ne&#33;<br />
Tamaki: Kore ga shomin no uta ka&#33;)<br />
<br />
Kyouya: kudaranai joudan datte kimi wa warau kamo shirenai keredo<br />
tada kimi no yorokobu kao ga bokura wa itsumo mitai dake nanda<br />
<br />
GÃªmeos: sakki made<br />
Hikaru: futte ita (daijoubu)<br />
Kaoru: doshaburi amagumo mo (sugu ni)<br />
<br />
Mori: hora bokura nara warai tobashite aruite ikeru<br />
(Mori: Doushita, Mitsukuni.<br />
Honey: Ahaha, aruite ikeru&#33;)<br />
<br />
Todos menos Haruhi: mata ashita&#33; hohoenda kimi ni aeru you ni<br />
wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo<br />
itsumademo wasurenai you ni aruki dasou boku to<br />
<br />
Hikaru: kenka shite surechigau toki datte (donna toki datte)<br />
<br />
Tamaki: kimi ni aeta koto ni koukai wa nai kara<br />
(Tamaki: Yukou&#33;)<br />
<br />
Todos menos Haruhi: mata ashita&#33; hohoenda kimi ni aeru you ni<br />
sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni<br />
mune ippai hi no hikari abite aruki dasou<br />
<br />
mata ashita&#33; hohoenda kimi ni aeru you ni<br />
wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo<br />
itsumademo wasurenai you ni aruki dasou<br />
<br />
mata ashita&#33; hohoenda kimi ni aeru you ni<br />
sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni<br />
mune ippai hi no hikari abite aruki dasou<br />
boku to<br />
<br />
(Haruhi: Senpai&#33;<br />
Tamaki: Kora omaera, Haruhi kara hanarero&#33;<br />
GÃªmeos: Yada yo&#33;<br />
Honey: Tanoshii ne&#33;<br />
Kyouya: Omaera naâ€¦<br />
Honey: Haru-chan&#33;<br />
Haruhi: Yare yare.<br />
Kyouya: Maa, ii ka.<br />
Tamaki: Haruhi~&#33;<br />
Haruhi: Mata ashita&#33;)<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Haruhi: Quando eu abri a porta, ali estava...<br />
<br />
nÃ³s estamos sempre aqui te esperando, <br />
entÃ£o se alguma coisa estÃ¡ te incomodando, <br />
deixe-nos ouvir sobre isso<br />
<br />
mesmo com a sua triste face (nÃ£o se preocupe), <br />
que estava chorando cedo (querido),<br />
Veja&#33; NÃ³s podemos mudar isso para um sorriso antes de vocÃª perceber&#33;{Honey: Mudar isso para um sorriso&#33;)<br />
<br />
AtÃ© amanhÃ£&#33; EntÃ£o nÃ³s poderemos ver vocÃª sorrindo<br />
Como um nuvem flutuando no mais perfeito e claro cÃ©u azul<br />
aquecendo-se na luz do dia juntos com o seu poder, <br />
e comeÃ§ar Ã¡ conversar<br />
Comigo<br />
{Tamaki: Legal.<br />
Haruhi: Isso Ã© divertido, nÃ©?<br />
Tamaki: Sim, isso Ã© uma canÃ§Ã£o plebÃ©ia&#33;)<br />
<br />
VocÃª rirÃ¡ como se isso fosse um piada infame<br />
Mas nÃ³s sÃ³ queremos ver sempre seu rosto feliz<br />
<br />
Mesmo com aguaceiras e tempestades nebulosas (nÃ£o se preocupe) estiverem se aproximando de nÃ³s como agora (querida)<br />
Veja&#33; NÃ³s podemos rir livre e continuar andando&#33;<br />
(Mori: Isso Ã© algo errado, Mitsukuni.<br />
Honey: Ahaha, continuar andando&#33;)<br />
<br />
AtÃ© amanhÃ£&#33; Assim poderemos ver vocÃª sorrindo,<br />
nÃ³s nunca esqueceremos o calor de quando nÃ³s jogomas mÃ£o-a-mÃ£o em uma roda, comeÃ§ar andando, comigo<br />
<br />
NÃ£o interessa se nÃ³s lutamos e descordamos (nÃ£o importa o que aconteÃ§a)<br />
NÃ³s nunca nos arrependeremos de conhecer vocÃª<br />
(Tamaki: Vamos lÃ¡&#33;)<br />
<br />
AtÃ© amanhÃ£&#33; EntÃ£o nÃ³s poderemos ver vocÃª sorrindo<br />
Como um nuvem flutuando no mais perfeito e claro cÃ©u azul<br />
aquecendo-se na luz do dia juntos com o seu poder, <br />
e comeÃ§ar Ã¡ conversar<br />
<br />
AtÃ© amanhÃ£&#33; Assim poderemos ver vocÃª sorrindo,<br />
nÃ³s nunca esqueceremos o calor quando nÃ³s jogomas mÃ£o-a-mÃ£o em uma roda, comeÃ§ar andando, comigo<br />
(Haruhi: Senpai&#33;<br />
Tamaki: VocÃªs dois&#33; Saiam de cima da Haruhi&#33;<br />
GÃªmeos: NÃ£Ã£o&#33;<br />
Honey: Isso Ã© divertido&#33;<br />
Kyouya: VocÃªs doois...<br />
Honey: Haru-chan&#33;<br />
Haruhi: Ahaha.<br />
Kyouya: Oh, sim.<br />
Tamaki: Haruhi&#33;<br />
Haruhi: AtÃ© amanhÃ£&#33;)<br />
<br />
AtÃ© amanhÃ£&#33; EntÃ£o nÃ³s poderemos ver vocÃª sorrindo<br />
Como um nuvem flutuando no mais perfeito e claro cÃ©u azul<br />
aquecendo-se na luz do dia juntos com o seu poder, <br />
e comeÃ§ar Ã¡ conversar<br />
Comigo<br />
<br />
Haruhi: AtÃ© amanhÃ£<br />
]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
